English version below

Programmes sur mesure d’intégration de la compassion

Après tout type de formation, il peut être difficile de transformer les nouvelles compétences en habitudes. Maintenir notre intention de cultiver la compassion dans notre vie quotidienne exige que nous continuions à plonger dans notre nature profonde et innée, tout en nous montrant et en faisant de la compassion notre mode par défaut.

Je fournis un soutien aux alumni du CCT™ avec :

  • Des séances de méditation en ligne régulières.
  • Des ateliers sur la compassion.
  • Des événements d’intégration de la compassion sur mesure, proposés dans divers cadres, comme des retraites ou des ateliers. J’y intègre aussi les pratiques d’incarnation de la méthodologie du cadre Théorie U du changement avec laquelle je me suis formée. 

Veuillez me contacter par email pour de plus amples informations.

Si vous voulez que les autres soient heureux, pratiquez la compassion.

Si vous voulez être heureux, pratiquez la compassion.

Dalaï Lama

Tailor-made compassion integration programs

After any kind of training, it can be challenging to transform new skills into habits. Maintaining our intention to cultivate compassion in our daily lives requires us to keep diving into our deep, innate nature, while showing up and making compassion our default mode.

I provide support to the CCT™ alumni students with:

  • Regular drop-in meditation sessions
  • Compassion Intensive workshops
  • Tailor-made compassion integration events, offered in a variety of settings, such as retreats or workshops. I integrate the embodiment practices from the Theory U change framework methodology that I trained with.

Please email me for further information.

 

If you want others to be happy, practice compassion.

If you want to be happy, practice compassion.

Dalaï Lama